出潁口初見(jiàn)淮山是日至壽州詩(shī)詞閱讀原文和答案
出潁口初見(jiàn)淮山是日至壽州詩(shī)詞閱讀原文和答案
《出潁口初見(jiàn)淮山是日至壽州》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的《出潁口,初見(jiàn)淮山,是日至壽州》詩(shī)詞閱讀原文和答案,一起來(lái)看看吧。
《出潁口,初見(jiàn)淮山,是日至壽州》詩(shī)詞閱讀原文
出潁口,初見(jiàn)淮山,是日至壽州①
蘇 軾
我行日夜向江海②,楓葉蘆花秋興長(zhǎng)。
長(zhǎng)淮忽迷天遠(yuǎn)近,青山久與船低昂。
壽州已見(jiàn)白石塔,短樟未轉(zhuǎn)黃茅岡。
波平風(fēng)軟望不到,故人久立煙蒼茫。
注:①此詩(shī)作于宋神宗熙寧四年(1071)十月初詩(shī)人路過(guò)壽州之時(shí)。這年四月,蘇軾因與王安石政見(jiàn)不合而自求外放為杭州通判,十月至潁口(今安徽壽縣附近)。②“ 江海”指杭州。
《出潁口,初見(jiàn)淮山,是日至壽州》詩(shī)詞閱讀題目
(1)結(jié)合全詩(shī)簡(jiǎn)析“秋興 ”的內(nèi)涵。
(2)賞析最后一句在抒情上的藝術(shù)特色。
《出潁口,初見(jiàn)淮山,是日至壽州》詩(shī)詞閱讀答案
(1)答案要點(diǎn):①秋景蕭瑟;②仕途失意;③旅途奔波;④思念朋友。
解析:也就對(duì)“秋興”的原因分析。秋天的自然風(fēng)景的變化、旅途中舟車(chē)的勞頓、對(duì)友人的思念,當(dāng)然更重要的是仕途的失意。
(2)答案要點(diǎn):對(duì)面落筆,以景結(jié)情。詩(shī)人設(shè)想朋友在岸邊長(zhǎng)久地眺望江上,可謂從對(duì)面落筆,更見(jiàn)深情;一派念友之情盡收無(wú)盡蒼茫云煙之中,韻味悠長(zhǎng)。
解析:很明顯的是從對(duì)方落筆的寫(xiě)法,即虛寫(xiě),或想象。要注意結(jié)合詩(shī)句對(duì)表達(dá)效果進(jìn)行分析。
《出潁口,初見(jiàn)淮山,是日至壽州》詩(shī)詞鑒賞
第一句“我行日夜向江海”,實(shí)寫(xiě)由汴京赴杭州的去程,言外卻有一種“賢人去國(guó)”的憂憤抑郁之情,有似古詩(shī)“行行重行行”,有似“相去日以遠(yuǎn),衣帶日以緩,浮云蔽白日,游子不顧返”這些詩(shī)句中所包含的意蘊(yùn)來(lái)。王文誥說(shuō):“此極沉痛語(yǔ),淺人自不知耳。”這領(lǐng)會(huì)是不錯(cuò)的。東坡此次出都,原因是和王安石政見(jiàn)不合,遭到安石之黨謝景溫的誣告,東坡不屑自辯,但力求外放。其通判杭州,是政治上遭到排斥、受到誣陷的結(jié)果。“日夜向江海”即“相去日以遠(yuǎn)”意,言一天天愈來(lái)愈遠(yuǎn)地離開(kāi)汴都,暗示了一種對(duì)朝廷的依戀、對(duì)被讒外放的忿懣不堪之情。全詩(shī)有此起句,以下只是實(shí)寫(xiě)日日夜夜的耳聞目見(jiàn),不再糾纏這一層意思,但整個(gè)詩(shī)篇卻籠罩在一種悵惘的情緒里。這是極高的藝術(shù),不應(yīng)該隨便讀過(guò)的。第二句點(diǎn)時(shí)令。東坡以七月出都,十月至潁口,其間在陳州和子由相聚,在潁州又一同謁見(jiàn)已經(jīng)退休的歐陽(yáng)修于里第,頗事留連。計(jì)算從出都至潁口這段路程,竟整整花去了一個(gè)秋天。“楓葉蘆花秋興長(zhǎng)”,形象地概括了這一行程。
中間四句是題目的正面文字,其描寫(xiě)中心是“波平風(fēng)軟”四字。這是詩(shī)人此時(shí)此地的突出感受,是審美對(duì)象的突出特征。
“長(zhǎng)淮忽迷天遠(yuǎn)近,青山久與船低昂”二句是一篇的警策。這里沒(méi)有一個(gè)生僻的字眼和華麗的詞藻,更沒(méi)有什么冷僻的典故,只是沖口而出,純用白描,言簡(jiǎn)意深地表現(xiàn)了一種難言之景和不盡之情,表現(xiàn)得那么鮮明,那么新穎,那么自然。詩(shī)人把自己的親切感受毫不費(fèi)力地講給人們聽(tīng),使人們感到這一切都活脫脫地呈現(xiàn)在眼前。這種境界,是那些字雕句琢、“字字挨密為之”的詩(shī)人永遠(yuǎn)也達(dá)不到的。東坡談藝,嘗言“求物之妙”好像“系風(fēng)捕影”,詩(shī)人不僅對(duì)他所寫(xiě)的東西做到了“了然于心”,而且做到了“了然于口與手”。這兩句詩(shī),可以說(shuō)是抓住了此時(shí)此地的“物之妙”,而且做到了兩個(gè)“了然”的例子。淮水源多流廣,唐人嘗稱之為“廣源公”。詩(shī)人沿著蔡河、潁水一路行來(lái),水面都比較狹窄,沿途所見(jiàn),不外是楓葉蘆花的瑟瑟秋意,情趣是比較單調(diào)的。一出潁口就不同了,面對(duì)著水天相接的廣闊的長(zhǎng)淮,頓覺(jué)耳目一新,精神為之一振。“忽迷”二字表達(dá)了這種情景交融的新異之感。而兩岸青山,連綿不斷,隱隱約約,像無(wú)盡的波瀾,時(shí)起時(shí)伏。詩(shī)人此際,扁舟一葉,容與中流,遙吟俯唱,逸興遄飛,他的心和江山勝跡已融合在一起了。究竟是山在低昂,水在低昂,船在低昂,他說(shuō)不清;他只覺(jué)得一切都在徐徐地流動(dòng),徐徐地運(yùn)行;他處在一種波浪式前進(jìn)的過(guò)程中,他完全在大自然的懷抱中陶醉了。七個(gè)字寫(xiě)出了船隨水波起伏,人在船上感覺(jué)不出,只覺(jué)得兩岸青山忽上忽下;其中“久與”二字寫(xiě)出了“波平風(fēng)軟”的神情,也曲折地暗示了詩(shī)人去國(guó)的惘惘不安、隱隱作痛,“行道遲遲,中心有違”的依約心情。這兩句詩(shī),看來(lái)東坡自己也是十分得意的,他在后來(lái)寫(xiě)的《李思訓(xùn)畫(huà)長(zhǎng)江絕島圖》詩(shī)中寫(xiě)道:“沙平風(fēng)軟望不到,孤山久與船低昂”,重復(fù)用了這首詩(shī)的第四、第七兩句,只換了一個(gè)“沙”字,一個(gè)“孤”字。
“壽州已見(jiàn)白石塔,短棹未轉(zhuǎn)黃茅岡”二句振筆直書(shū),用粗筆濃涂大抹,一氣流轉(zhuǎn),使人忘記了這中間還有對(duì)仗。壽州的白塔已經(jīng)在望,要到達(dá)那里,還得繞過(guò)前面那一帶黃茅岡。說(shuō)“已見(jiàn)”,說(shuō)“未轉(zhuǎn)”,再一次突出了“波平風(fēng)軟”的特色。這里的黃茅岡不是地名,而是實(shí)指長(zhǎng)滿黃茅的山岡,前代注家已經(jīng)辨明過(guò)了。
七、八句乘勢(shì)而下,用“波平風(fēng)軟”四字總束了中間四句描寫(xiě);用“望不到”三字引出第八句這個(gè)抒情的結(jié)尾。不說(shuō)自己急于到達(dá)壽州,卻說(shuō)壽州的故人久立相待,從對(duì)面著筆,更加曲折有味。后二十三年,東坡嘗縱筆自書(shū)此詩(shī),且題云:“余年三十六赴杭倅過(guò)壽作此詩(shī),今五十九,南遷至虔,煙雨凄然,頗有當(dāng)年氣象也。”據(jù)東坡這段題記,知至壽州之日當(dāng)有小雨。此詩(shī)“煙蒼茫”三字就是描寫(xiě)那“煙雨凄然”的氣象的。又,詩(shī)中所稱“故人”不知指誰(shuí),翁方綱《石洲詩(shī)話》說(shuō)“故人即青山也”,義殊難通。以本集考之,疑此“故人”或即李定。與東坡同時(shí)有三個(gè)李定,此李定即《烏臺(tái)詩(shī)案》中所稱嘗“承受無(wú)譏諷文字”者。其人此時(shí)在壽州,東坡有《壽州李定少卿出餞城東龍?zhí)渡稀吩?shī)可證。
這首詩(shī)情景渾融,神完氣足,光彩照人,是一個(gè)完美的藝術(shù)整體。方東樹(shù)評(píng)之云:“奇氣一片”,正是指它的整體美,不能枝枝節(jié)節(jié)地求之于一字一句間的。趙翼《甌北詩(shī)話》評(píng)東坡詩(shī)云:“東坡大氣旋轉(zhuǎn),不屑屑于句法字法中別求新奇,而筆力所到,自成創(chuàng)格。”又云:“坡詩(shī)實(shí)不以鍛煉為工,其妙處在乎心地空明,自然流出,一似全不著力,而自然沁人心脾。”“此不可以聲調(diào)格律求之也。”參看這些評(píng)語(yǔ),對(duì)于理解這首詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)是有幫助的。從聲調(diào)格律看,這是一首拗體律詩(shī),前人又稱之為“吳體”的。許印芳《詩(shī)譜詳說(shuō)》卷四云:“七律拗體變格,本名吳體,見(jiàn)老杜《愁》詩(shī)小注。”按杜甫有《愁》詩(shī)一首,題下自注云:“強(qiáng)戲?yàn)閰求w。”吳體之名始見(jiàn)于此。所謂吳體,是說(shuō)它有意破壞一般律詩(shī)的格律聲調(diào),把民歌或古詩(shī)的聲調(diào)運(yùn)用于律體之中,構(gòu)成一種特殊的音樂(lè)美,以適應(yīng)特定內(nèi)容的需要。《杜臆》在論老杜《愁》詩(shī)時(shí)說(shuō):“愁起于心,真有一段郁戾不平之氣,因以拗體發(fā)之。”朱熹《清邃閣論詩(shī)》稱杜詩(shī)“晚年橫逆不可當(dāng)”。正是指杜的拗體律詩(shī)別有一種“橫逆”難當(dāng)?shù)娘L(fēng)格。東坡此詩(shī)正是把古詩(shī)的聲調(diào)運(yùn)用于七律,以表達(dá)其郁勃不平之氣。王士禛《居易錄》所謂“蒼莽歷落中自成音節(jié)”者,東坡此詩(shī)實(shí)足以當(dāng)之。
猜你感興趣的: